| Inuinnaqtun Inuktitut, Kangiryuarmiutun |
||
|---|---|---|
| Spoken in: | Canada (Nunavut and Northwest Territories) | |
| Total speakers: | approximately 2,000 | |
| Language family: | Inuit | |
| Official status | ||
| Official language in: | Nunavut and Northwest Territories (Canada) | |
| Regulated by: | Inuit Tapiriit Kanatami | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | iu | |
| ISO 639-2: | iku | |
| ISO 639-3: | ikt | |
|
|
||
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
Inuinnaqtun (meaning Like the real human beings/peoples) is an indigenous language of Canada. It is related very closely to Inuktitut, and many people[who?] believe that Inuinnaqtun is only a dialect of Inuktitut. The governments of the Northwest Territories and Nunavut recognise Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut. [1]
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay and Kugluktuk in the western Kitikmeot Region of Nunavut. To a smaller extent it is also spoken in Gjoa Haven, Nunavut. Outside of Nunavut it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok, Northwest Territories, where it is called Kangiryuarmiutun. It is written using the Latin alphabet.
Contents |
Inuinnaqtun phrases
| English | Inuinnaqtun | pronunciation |
|---|---|---|
| Hello | Haluuqtuq | /haluːqtuq/ |
| Good bye | Ublaakun | /ublaːkun/ |
| Good morning | Ublaami | /ublaːmi/ |
| How are you? | Qanuritpin/KANOKITPIN? | /qanuɢitpin/ |
| I am fine | Naammaktunga | /naːmːatuŋa/ |
| I am good | Nakuyunga | /nakujuŋa/ |
| How about you? | Ilvittauq | /ilvitːauk/ |
| What are you doing? | Huliyutin? | /hulijutin/ |
| What are you going to do? | Huliniaqpin? | /huliniaqpin/ |
| I'm not going to do anything | Huliniahuanngittunga | /huliniahuanŋitːuŋa/ |
| I love you | Piqpagiyagin | /piqpagiyagin/ |
| I don't know | Nauna | /nauna/ |
| Yes/Yeah | Ii | /iː/ |
| No | Imannaq | /imanːaq/ |
| Who are you? | Kinauvin? | /kinauvin/ |
| Where are you from? | Namirmiutauyutin? | /namiɢmiutaujutin/ |
| Where am I? | Namiitunga? | /namiːtuŋa/ |
| Who is that person? | Kina taamna? | /kina taːmna/ |
| Where is the store? | Nauk niuvirvik? | /nauk niuviɢvik/ |
| How much is this? | Una qaffitaalauyuk? | /una qafːitaːlaujuk/ |
| Do you have a phone? | Talafuutiqaqtutin? | /talafuːtiqaqtutin/ |
| Do you have a camera? | Piksaliutiqaqtutin? | /piksaliutiqaqtutin/ |
| Can you cut this? | Una pilakaalaaqtan? | /una pilakaːlaːqtan/ |
| Would you like to go for a walk? | Pihuuyarumayutin? | /pihuːjaɢumajutin/ |
| This is nice | Una pinniqtuq | /una pinːiqtuq/ |
| I am going to work | Havagiarniaqpunga | /havagiaɢniaqpuŋa/ |
| I am going home now | Angilrauniaqpunga | /aŋilɢauniaqpuŋa/ |
| I am hungry | Kaagliqpunga | /kaːgliqpuŋa/ |
| I need help (help me) | Ikayullannga | /ikajulːanŋa/ |
| I like those | Aliagiyatka taapkua | /aliagijakta /taːpkua/ |
| I will see you tomorrow | Aqaguttauq | /aqagutːauq/ |
| My name is... | Atira ... | /atiɢa/ |
| I have a daughter | Paniqaqpunga | /paniqaqpuŋa/ |
| I have a son | Irniqaqpunga | /iɢniqaqpuŋa/ |
| Thanks | Quana | /quana/ |
| Thank-you | Quanaqqutin | /quanaqːutin/ |
| Thank-you very much | Quanaqpiaqqutin | /quanaqpiaqːutin/ |
| You are welcome | Naammaktak | /naːmːaktak/ |
| May I ask you a question? | Apirillaglagin? | /apiɢilːaglagin/ |
| One | Atauhiq | /atauhiq/ |
| Two | Malruuk | /malɢuːk/ |
| Three | Pingahut | Pee-nga-hoot |
| Four | Hitaman | He-ta-mun |
| Five | Talliman | Tal-li-mun |
| Knife | Havik | Ha-vik |
| Fork | Kauraut | Ka-pu-rout |
| Spoon | Aluut | A-loot |
| Plate | Akkiutaq | Aa-key-ou-taak |
| Cup | Qallut | Ka-loot |
| That's all! | Taima! | Tei-ma |
References
- ^ Northwest Territories Official Languages Act, 1988 (as amended 1988, 1991-1992, 2003)
Further reading
- Harnum, Betty, Janet McGrath, and Margo Kadlun. Inuinnaqtun Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982.
- Harper, Kenn. Current Status of Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun. [Yellowknife, N.W.T.]: Northwest Territories, Culture and Communications, 1992.
- Inuinnaqtun English Dictionary. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996.
External links
No comments have been added.





